sotto

【下にあるだけじゃない】イタリア語 sotto が作る距離感

1. 単語の基本情報

単語sotto
品詞前置詞、副詞
発音(カタカナ表記)ソット
主な意味下に、下で、〜の下に、〜のもとで
由来ラテン語 subtus(下に)に由来。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 物理的な「下」

例文1
Il gatto è sotto il tavolo.
猫はテーブルの下にいる。

もっとも基本的で視覚的な使い方。

B. 覆われた状態

例文2
Sono sotto la pioggia.
雨に降られている。

「下にある」=影響を受けている、という感覚。

C. 抽象的な支配・状況

例文3
Siamo sotto pressione.
私たちはプレッシャーの中にいる。

状況・力・影響の「下」にあることを表す。

2-2. ニュアンスの深掘り

sotto のコアは「上から何かがかぶさっている状態」。
それは単なる上下関係ではなく、逃げにくさ・影響下・制限を含む位置です。
イタリア語では、安心感(屋根の下)にも、不安(圧力の下)にも使われ、文脈次第で温度が大きく変わります。
だから sotto は「位置」よりも「状態」を語る言葉になりやすい。

例文
Lavorare sotto qualcuno.
誰かの指示のもとで働く。

2-3. 日常の中での登場シーン

家や街で
Il bar è sotto casa.(バールは家の下にある)

天候や自然の中で
Camminiamo sotto il sole.(太陽の下を歩く)

心理的な状況で
Essere sotto stress.(ストレス下にある)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. sotto と giù の違いは?

lumacayo
lumacayo

sotto は「位置関係」。
giù は「方向・移動」。

Q2. sotto は副詞としても使える?

lumacayo
lumacayo

使える。
例:Sotto c’è un errore.(下に間違いがある)

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
sotto casa(家のすぐ近くに)
sotto controllo(管理下に)
sotto voce(小声で)

派生語
sottile(薄い、繊細な)
sottotitolo(字幕)

この単語を含む慣用句
sotto gli occhi di tutti(誰の目にも明らかに)
tenere sotto pressione(プレッシャーをかける)

5.おまけ:ちょっとしたイタリア小話

イタリア人が
「sono sotto qualcosa」
と言うとき、それはたいてい楽な状況ではない。

sotto stress
sotto pressione
sotto esame

でも一方で
sotto casa
sotto il sole
のように、生活に密着した温度のある sotto もある。

イタリア語の sotto は、
「下=弱い」ではなく、
今どんな影響の中にいるかを静かに伝える言葉。

まとめ

コアの意味下にある
広がる意味影響下、支配下、状況の中
ネイティブの感覚sotto は「位置」より「状態」を語る
発音の注意「ソッ」でしっかり詰める

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza