sempre

【「いつも」だけじゃない】イタリア語 sempre の本当の使い方

1. 単語の基本情報

単語sempre
品詞副詞
※変化しない語
発音(カタカナ表記)センプレ
主な意味いつも、 常に、 ずっと
由来ラテン語 semper(常に)に由来。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 習慣・日常の繰り返し

例文 1
Vado sempre a piedi.
私はいつも歩いて行く。

行動の頻度を表す、最も基本的な使い方。
「毎回そうする」という、生活のリズムに近い。

B. 状態が変わらないこと

例文 2
È sempre stanco.
彼はいつも疲れている。

一時的というより、「そういう状態が続いている」感覚。
essere と非常に相性がいい。

C. 会話の中での「譲歩・強調」

例文 3
È sempre meglio di niente.
ないよりはマシだよ。

sempre が入ることで、断定がやわらぎ、
イタリア語らしい現実的なニュアンスになる。

2-2. ニュアンスの深掘り

sempre のコアは「変わらず、そこにあること」。
イタリア人にとって sempre は、単なる回数表現ではなく、「関係性や態度が持続している」ことを示す言葉です。人に対して使えば「いつも味方だ」「前からそうだ」という信頼や前提が含まれ、状況に対して使えば「今さら驚かない」「そういうものだ」という受容のニュアンスが生まれる。sempre は、時間を数える言葉というより、「変わらなさ」を共有する言葉です。

例文
Sarò sempre dalla tua parte.
私はいつもあなたの味方だ。

2-3. 日常の中での登場シーン

習慣について
Vengo sempre qui.(いつもここに来る)

人との関係で
Siamo sempre insieme.(ずっと一緒)

会話を和らげるとき
È sempre così.(まあ、いつもそんなもの)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. sempre は文のどこに置く?

lumacayo
lumacayo

基本は動詞の近く。
複合時制では助動詞の後ろに来ることが多い。

Q2. sempre と tutto il tempo の違いは?

lumacayo
lumacayo

sempre は感覚的・主観的。
tutto il tempo は客観的で時間量を強調する。

Q3. 否定文でも使える?

lumacayo
lumacayo

使える。
Non è sempre facile.(いつも簡単とは限らない)

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
per sempre(永遠に)
come sempre(いつも通り)
da sempre(ずっと前から)

派生語
sempreché(〜である限り)

この単語を含む慣用句
È sempre la solita storia!(またいつもの話だ、相変わらずだ)

まとめ

コアの意味変わらず続くこと
広がる意味習慣、態度、関係性の持続
ネイティブの感覚「回数」より「在り方」を表す言葉
発音の注意セ を軽く、ンプ をなめらかにつなげる

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza