sbagliare

【「間違える」だけじゃない!】イタリア語の「sbagliare」の本当の使い方:失敗も学びも包み込む言葉

1. 単語の基本情報

単語sbagliare
品詞動詞(自動詞・他動詞)
発音(カタカナ表記)スバユィアーレ
主な意味間違える、誤る、失敗する、勘違いする、選び間違う
由来ラテン語 exbaliāre(逸脱する、外れる)に由来。
「正しい線から外れる」というイメージを持つ。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 自動詞としての使い方(「間違う」「失敗する」)

例文 1
Ho sbagliato.
間違えました。

最も基本的で、非常によく使われる言い方。主語を明示しなくても文として成立します。謝罪や反省を表すときの定番表現で、丁寧にもカジュアルにも使えます。

例文 2
Non importa se sbagli. L’importante è provarci.
間違えてもいい。大事なのは挑戦することだ。

“sbagliare” は単なる「ミス」ではなく、「経験の一部としての失敗」というポジティブなニュアンスも持ちます。

B. 他動詞としての使い方(「〜を間違える」「〜を選び間違える」)

例文 3
Hai sbagliato strada.
道を間違えたよ。

「どの点を間違えたか」を具体的に言うときは他動詞的に使います。
目的語は冠詞なしで直接続くのが自然です。

例文 4
Ho sbagliato numero.
番号を間違えました。

電話での定番フレーズ。“numero”のように、行為の対象がはっきりしている場合。

例文 5
Penso di aver sbagliato persona.
人違いをしたみたいです。

“sbagliare persona”=「人を間違える」も日常でよく使われます。
イタリア語では「誰を」「どこを」と具体的な対象を示すとき、sbagliare + 名詞 という形になります。

C. 比喩的な意味(判断や選択を誤る)

例文 6
Hai sbagliato tutto!
全部間違ってるよ!

感情を込めて言うときの定番表現。
“tutto” や “niente” を伴うと「完全に誤る」という強調になります。

例文 7
Sbagliare è umano.
間違うのは人間らしいことだ。

古くからあるイタリアのことわざのような言い回し。
間違いを許容する文化的な寛容さが感じられます。

2-2. ニュアンスの深掘り

“sbagliare” は、ただの「間違う」ではなく、判断・行動・感情のズレまで含めて表現できる動詞。
英語の to make a mistake よりも感覚的で、会話の中に温かみがあります。

同じ意味の単語との違い:
sbagliare(誤る。行動・選択・判断など広範囲)
errore(名詞。「ミス」「過失」。結果に焦点)
confondere(混同する。取り違える)
fallire(失敗する。結果がうまくいかない)

例:「Hai sbagliato, ma non hai fallito.(間違えたけど、失敗したわけじゃない)」のように並べて使われることもあります。

2-3. 日常の中での登場シーン

道を間違えたとき
Mi sa che abbiamo sbagliato uscita.(出口を間違えたみたい)

電話やメールの間違い
Scusi, ho sbagliato numero.(すみません、番号を間違えました)

仕事でミスをしたとき
Ho sbagliato a inviare il file.(ファイルの送信を間違えた)

恋愛や人間関係の話で
Forse ho sbagliato a fidarmi.(信じたのが間違いだったのかもしれない)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. “sbagliare” は自動詞?他動詞?

lumacayo
lumacayo

どちらもOKです。
「自分が間違う」ときは自動詞(例:Ho sbagliato)、
「何かを間違える」ときは他動詞(例:Ho sbagliato la porta)として使われます。
状況によって切り替わる柔軟な動詞です。

Q2. “sbagliare a + 不定詞” は?

lumacayo
lumacayo

「〜するのを間違える」「〜して失敗する」の意味。
例:「Ho sbagliato a parlare.(言うべきことを間違えた)」
行為に焦点を当てるときによく使われます。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
sbagliare numero(番号を間違える)
sbagliare strada(道を間違える)
sbagliare persona(人を間違える)
sbagliare a fare qualcosa(〜するのを間違える)

派生語
sbagliato(形容詞:間違った)
errore(名詞:間違い、過ち)
sbaglio(名詞:ミス、誤り)

この単語を含む慣用句
Sbagliare è umano.(間違うのは人間らしい)
Non sbagliare un colpo.(一発も外さない=完璧にやる)
Chi sbaglia paga.(間違えた者が責任を取る)

まとめ

コアの意味正しい道・判断・行動から外れること。
広がる意味「間違う」「勘違いする」「失敗する」など、幅広いズレを表現。
ネイティブの感覚“sbagliare” は失敗ではなく成長の一部。
謝罪も自己表現も、温かい言葉で包むイタリアらしい動詞。
発音の注意“gl” は「ユィ」と発音し、「スバユィアーレ」と軽く流すように。

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza