sana, sano

【「健康」だけじゃない!】イタリア語の「sano」の本当の使い方:体・心・価値観まで整った状態を表す言葉

1. 単語の基本情報

単語sana, sano
品詞形容詞
※女性形は sana、男性形は sano、複数形は sani / sane
発音(カタカナ表記)サーナ、サーノ
主な意味健康な、健全な、まともな
由来ラテン語 sānus(健全な、無傷の)に由来。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 身体的に「健康な」

例文 1
È una persona sana.
彼/彼女は健康な人だ。

病気がない、体調が良いという基本的な意味。
医療的というより、日常的でやわらかい表現。

例文 2
Mangiare sano è importante.
健康的に食べることは大切だ。

生活習慣や食事について語るときによく使われます。

B. 心・判断が「健全な」「まともな」

例文 3
È una scelta sana.
それは健全な選択だ。

身体ではなく、考え方や判断が「無理がない」「極端でない」ことを示します。

例文 4
Non è una relazione sana.
それは健全な関係とは言えない。

人間関係や環境について、心理的な健康を表す用法。

C. 物・状態が「健全な」「傷んでいない」

例文 5
L’ambiente deve rimanere sano.
環境は健全な状態で保たれるべきだ。

食品、社会、空気、経済など、幅広い対象に使われます。

2-2. ニュアンスの深掘り

sano は「病気でない」という事実以上に、「自然なバランスが取れている状態」を表します。
イタリア語では、健康は単なる体調管理ではなく、生き方・人間関係・価値観まで含んだ概念。
そのため sano は、極端さや無理、歪みのある状態と対比されることが多いです。
「ちゃんとしている」「地に足がついている」という評価が、さりげなく込められる言葉でもあります。

例文
Serve un approccio più sano.
もっと健全なアプローチが必要だ。

2-3. 日常の中での登場シーン

健康や生活習慣の話題
Uno stile di vita sano.(健康的な生活習慣)

人間関係の評価
Non è un rapporto sano.(健全な関係ではない)

社会や環境の話
Un ambiente sano aiuta a vivere meglio.(健全な環境は生活の質を高める)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. 「sano」と「salutare」の違いは?

lumacayo
lumacayo

sano は「状態が健全」。
salutare は「健康に良い」。
食べ物や行動が体に良いかどうかを言うときは salutare が自然。

Q2. 「una mente sana」はよく使う?

lumacayo
lumacayo

使います。
特に mente sana は「冷静で健全な判断力」を表す定番表現。

例文
Ha una mente sana.
彼/彼女は健全な判断力を持っている。

Q3. 反対語は?

lumacayo
lumacayo

malato(病気の)、
malsano(不健康な、不健全な)。
特に malsano は環境・雰囲気・関係性に使われやすい。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
vita sana(健全な生活)
cibo sano(健康的な食べ物)
ambiente sano(健全な環境)

派生語
sanità(医療、保健)
sanare(回復させる、正常化する)

この単語を含む慣用句
mente sana in corpo sano(健全な精神は健全な身体に宿る)

まとめ

コアの意味バランスの取れた「健全さ」
広がる意味身体、心、判断、環境の健康
ネイティブの感覚sano は「無理がなく、自然で、ちゃんとしている」状態
発音の注意強勢は最初の a、「サーナ」「サーノ」とはっきり発音

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza