parlare

【言葉を交わす、関係をつくる】イタリア語 parlare の核心

1. 単語の基本情報

単語parlare
品詞動詞(自動詞・他動詞)
発音(カタカナ表記)パルラーレ
主な意味話す、会話する、言葉を使う
由来ラテン語 parabolare(話す、言葉を交わす)に由来。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 会話をする

例文1
Parliamo un po’.
少し話そう。

単なる情報交換ではなく、時間と気持ちを共有するニュアンス。

B. 言語を話す

例文2
Parlo italiano.
イタリア語を話します。

能力としての「話す」。
sapere よりも実践的。

C. 話題について述べる

例文3
Parliamo di lavoro.
仕事の話をしよう。

parlare di 〜 でテーマを示す。

2-2. ニュアンスの深掘り

parlare のコアは「言葉を通して関係に触れること」。

dire が「情報を伝える」動詞だとすれば、parlare は「相手と場を共有する」動詞。
だからイタリア人にとってparlare は行為であると同時に、関係そのもの。

沈黙が続くと「non parliamo più」=関係が冷えた、と感じられることもある。

例文
Dobbiamo parlare.
話がある。(=関係に触れる重要な話)

2-3. 日常の中での登場シーン

久しぶりに会ったとき
Parliamo un po’.(少し話そう)

問題があるとき
Dobbiamo parlare.(話し合う必要がある)

噂や評判について
Si parla di lui.(彼の話が出ている)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. dire と parlare の違いは?

lumacayo
lumacayo

dire は「言う」(内容)。
parlare は「話す」(関係)。

Q2. parlare は必ず相手が必要?

lumacayo
lumacayo

独り言や一般論でも使えるが、
基本は「誰かがいる」前提。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
parlare chiaro(はっきり話す)

派生語
parlata(話し方、口調)
parlante(雄弁な)

この単語を含む慣用句
parlare a cuore aperto(心を開いて話す)
parlare al vento(無駄に話す)

まとめ

コアの意味言葉を交わす
広がる意味関係を築く、共有する
ネイティブの感覚parlare は「会話」ではなく「つながり」
発音の注意パルで軽く、ラーレを流す

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza