【「今日」だけじゃない!】イタリア語の「oggi」の本当の使い方:現在・意識・時代感覚まで
1. 単語の基本情報
| 単語 | oggi |
| 品詞 | 副詞 |
| 発音(カタカナ表記) | オッジ |
| 主な意味 | 今日、 現在、 今の時代 |
| 由来 | ラテン語 hodie。hodie はさらにho die (この日)に由来。 |
2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」
2-1. 例文と解説
A. 暦の「今日」
例文 1
Oggi lavoro da casa.
今日は在宅で働く。
最も基本的な時間表現。
B. 現在の状況・状態
例文 2
Oggi mi sento meglio.
今日は調子がいい。
一時的な心身の状態を表す。
C. 現代・今の時代
例文 3
Oggi la tecnologia è ovunque.
現代ではテクノロジーが至る所にある。
「今日=今の時代」という拡張用法。
D. 対比としての「今は」
例文 4
Oggi sì, domani no.
今はいいけど、明日はだめ。
時間の移ろいを対比的に表現。
2-2. ニュアンスの深掘り
oggi は単なる日付ではなく、「今この瞬間をどう生きているか」という意識と結びつく言葉。イタリア語では oggi を使うことで、過去や未来と対比した「現在の立ち位置」を自然に示すことができる。
「昔は〜だったが、oggi は…」という語り口は、社会・価値観の変化を語るときの定番。
例文:Oggi conta più la qualità della vita.(今は生活の質のほうが重視される)
2-3. 日常の中での登場シーン
予定の確認
Che fai oggi?(今日は何するの?)
体調や気分
Oggi sono stanco.(今日は疲れてる)
時代の話題
Oggi il mondo cambia in fretta.(今の世界は変化が速い)
対比表現
Oggi piove, ieri c’era il sole.(今日は雨、昨日は晴れだった)
3.疑問に答えるQ&A
Q1. “oggi” は文頭・文中どこに置く?

自由度が高く、文頭・文末どちらも自然。
例:Oggi studio italiano. / Studio italiano oggi.
Q2. “oggi giorno” は正しい?

誤り。正しくは oggigiorno(現代では)。
Q3. “al giorno d’oggi” の意味は?

「現代では」「今の時代では」。
やや説明的・書き言葉寄り。
4.関連表現・派生語
よく使われる連語
oggi stesso(今日中に)
oggigiorno(現代では)
al giorno d’oggi(今日では)
この単語を含む慣用句
oggi come oggi(今の状況では)
oggi o mai più(今やらなければ二度とない)
dall’oggi al domani(一夜にして、急に、突然)
まとめ
| コアの意味 | 暦上の「今日」。 |
| 広がる意味 | 現在の状態、今の時代、意識の焦点。 |
| ネイティブの感覚 | 過去や未来と対比しながら「今」を語るための重要語。 |
| 発音の注意 | 二重子音 “gg” をしっかり。「オッジ」。 |
カテゴリ一覧:






