girare

【「回る」だけじゃ足りない】イタリア語 girare:動き・視線・思考をめぐらせる動詞

1. 単語の基本情報

単語girare
品詞動詞
発音(カタカナ表記)ジラーレ
主な意味回る、回す
巡る
向きを変える
(映画・番組などを)撮る
由来ラテン語 gyrare(円を描いて回る)に由来し、「連続した動き」や「方向の変化」を本質に持つ。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 物理的に「回る・回す」

例文1
La ruota gira lentamente.
車輪がゆっくり回っている。

最も基本的な用法で、物体が円運動する様子や、連続した回転運動を表す。

B. 向きや進行方向を変える

例文2
Gira a destra al semaforo.
信号を右に曲がって。

移動の中で方向を変える行為を表し、日常会話では非常によく使われる。

C. 情報・噂・話題が「出回る」

例文3
In città gira una voce strana.
街では奇妙な噂が広まっている。

物理的な回転から派生し、情報や話題が人から人へ巡るイメージで使われる。

D. 映画・映像を撮る

例文4
Stanno girando un film a Roma.
ローマで映画を撮影している。

カメラを回すことから派生し、映像制作の文脈で定着した用法。

2-2. ニュアンスの深掘り

girare の核心は「止まらずに動き続けること」にあり、イタリア語話者にとっては、物・人・視線・思考・話題が自然に巡る感覚を伴う動詞である。
そのため、単なる移動や回転だけでなく、社会の中で何かが流通し、循環する様子を生き生きと表現できる言葉として使われる。

例文
Le idee girano meglio quando si parla insieme.
一緒に話すと、考えがよく巡る。

2-3. 日常の中での登場シーン

道案内
Giriamo a sinistra.(左に曲がろう)

噂話
Gira una notizia.(あるニュースが出回っている)

仕事・制作
Girare un video.(動画を撮る)

lumacayo
lumacayo

イタリア語では「街を歩き回る」ことを girare per la città と言い、目的なく巡る時間そのものを楽しむ感覚が込められている。

3.疑問に答えるQ&A

Q1. andare と girare の違いは?

lumacayo
lumacayo

andare は目的地への移動そのもの、
girare は動きの過程や方向転換、巡る動きを強調します。

Q2. girare は抽象的な意味でも使える?

lumacayo
lumacayo

はい。考え、噂、話題など「目に見えないもの」が巡る場合にも自然に使われます。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
girare intorno(周りを回る)
girare pagina(ページをめくる、気持ちを切り替える)

派生語
giro(回転、ひと回り)

この単語を含む慣用句
far girare la testa(頭をくらくらさせる)

まとめ

コアの意味回り続ける動き
広がる意味移動、方向転換、情報や思考の循環、映像制作
ネイティブの感覚止まらず巡る、流れのある動き
発音の注意gi は「ジ」、ra を弱くしすぎない

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza