1. 単語の基本情報
| 単語 | elettrica, elettrico |
| 品詞 | 形容詞 ※女性形は elettrica、男性形は elettrico、複数形は elettriche / elettrici |
| 発音(カタカナ表記) | エレットリカ エレットリコ |
| 主な意味 | 電気の、電動の、緊張感のある、刺激的な |
| 由来 | ギリシャ語 ēlektron(琥珀)に由来し、摩擦によって生じる静電気の現象から「電気」に関連する語となった。そこから比喩的に「空気が張りつめた」「刺激に満ちた」という意味へ広がった。 |
2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」
2-1. 例文と解説
A. 物理的な「電気の」「電動の」
例文1
Ho comprato una macchina elettrica.
電気自動車を買いました。
elettrico は最も基本的には「電気に関する」という意味です。家電製品、交通手段、機械など、エネルギー源が電気であることを示します。
B. 楽器や機材について
例文2
Suona la chitarra elettrica.
彼はエレキギターを弾きます。
ここでは「電気を使う」という具体的機能を示します。イタリアでは音楽文化が強く、chitarra elettrica は日常語として定着しています。
C. 比喩的な「緊張感のある」「刺激的な」
例文3
C’era un’atmosfera elettrica nello stadio.
スタジアムには張りつめた空気がありました。
この場合、実際に電気があるわけではありません。空気がピリピリと震えるような高揚感や緊張感を表します。目に見えないエネルギーを「電気」にたとえるのがイタリア語の感覚です。
2-2. ニュアンスの深掘り
elettrico は単に科学的な形容詞ではありません。イタリア語では energia(エネルギー)は非常にポジティブな価値を持ちます。
人が活気に満ちているとき、会場が熱狂に包まれているとき、その目に見えない振動を「電気」に例えます。
物理的な電流と、人の感情の高まりが同じ語で語られるのは、身体感覚を大切にする文化だからです。緊張も興奮も、空気の震えとして感じ取る。その感覚が elettrico には含まれています。
例文
La città aveva un’energia elettrica quella sera.
その夜、街は刺激的なエネルギーに満ちていました。
2-3. 日常の中での登場シーン
家電製品を選ぶとき
È un forno elettrico.(それは電気オーブンです。)
ライブ会場で
L’atmosfera è elettrica!(雰囲気が最高に盛り上がっている!)
緊張感のある会議で
C’è un silenzio elettrico.(張りつめた沈黙がある。)
乗り物について話すとき
Preferisco la bici elettrica.(電動自転車のほうが好きです。)
3.疑問に答えるQ&A
Q1. elettrico と elettronico の違いは?

elettrico は「電気で動く」という意味で、エネルギー源に関わります。
elettronico は電子機器やデジタル技術に関する語で、より技術的なニュアンスがあります。
Q2. 比喩的な elettrico はネガティブな意味にもなる?

はい。緊張感が強すぎる場合にも使われます。必ずしもポジティブではなく、「ピリピリした空気」という意味にもなります。
4.関連表現・派生語
よく使われる連語
macchina elettrica(電気自動車)
chitarra elettrica(エレキギター)
atmosfera elettrica(張りつめた雰囲気)
派生語
elettricità(電気)
この単語を含む慣用句
sedia elettrica(電気椅子)
まとめ
| コアの意味 | 電気に関する、電動の |
| 広がる意味 | 緊張感のある、刺激的な、エネルギーに満ちた |
| ネイティブの感覚 | 目に見えない感情の高まりや空気の振動を「電気」にたとえる身体感覚的な表現。 |
| 発音の注意 | e-LET-tri-co と2音節目にアクセントを置く。tt はしっかり発音する。 |
カテゴリ一覧:





