divano

【くつろぎの中心にある名詞】イタリア語の divano:家と時間を受け止める家具の言葉

1. 単語の基本情報

単語divano
品詞名詞
※男性名詞のみ、複数形は divani
発音(カタカナ表記)ディヴァーノ
主な意味ソファ
長椅子
由来アラビア語 dīwān(集会の場、座る場所)に由来し、もともとは人が集まり腰を下ろすための空間や家具を指していた。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 家庭内での基本的な用法

例文1
Mi siedo sul divano.
私はソファに座る。

divano は単なる家具名ではなく、「家の中で力を抜く場所」として自然に使われる名詞で、動作動詞と一緒に使われることが多い。

B. くつろぎや日常行為と結びつく用法

例文2
Guardiamo la TV sul divano.
私たちはソファでテレビを見る。

イタリア語では divano が行為の背景として使われ、生活のワンシーンを描写する役割を持つ。

C. 比喩的に「何もしない状態」を含意する用法

例文3
È rimasto tutto il giorno sul divano.
彼は一日中ソファで過ごしていた。

この場合、divano は休息や怠惰、オフの時間を象徴する存在として機能する。

2-2. ニュアンスの深掘り

divano はイタリア人にとって「座るための家具」以上の意味を持つ。
家族や友人と時間を共有し、話し、笑い、時には何もせずに過ごす場所として、生活の中心に置かれることが多い。

イタリアの住空間ではテーブルよりも divano が会話の起点になることもあり、時間を効率ではなく「質」で捉える感覚がここに表れている。

例文
Dopo cena ci rilassiamo sul divano.
夕食後、私たちはソファでくつろぐ。

2-3. 日常の中での登場シーン

家庭でのくつろぎ
Sul divano leggiamo o parliamo.(ソファで本を読んだり話したりする)

友人との時間
Siamo rimasti sul divano a chiacchierare.(私たちはソファでおしゃべりし続けた)

休日の過ごし方
La domenica sto spesso sul divano.(日曜日はよくソファで過ごす)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. divano と sofa はどう違う?

lumacayo
lumacayo

意味はほぼ同じだが、日常会話では divano が圧倒的に一般的で、sofa はやや外来語的・商品名的な響きがある。

Q2. poltrona との違いは?

lumacayo
lumacayo

poltrona は一人用の肘掛け椅子を指し、
divano は複数人が座れる家具を指す。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
divano letto(ソファベッド)
divano di pelle(革張りのソファ)

派生語
divano-letto(ソファベッド)

この単語を含む慣用句
stare sul divano(だらだら過ごす)

まとめ

コアの意味家の中でくつろぐための家具
広がる意味休息
共有の時間
オフの象徴
ネイティブの感覚生活と会話の中心
発音の注意アクセントは va に置き、語尾の no を軽く発音する

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza