【「本屋」だけじゃない】イタリア語 libreria の本当の感覚
1. 単語の基本情報
| 単語 | libreria |
| 品詞 | 名詞 ※女性形 libreria、複数形 librerie |
| 発音(カタカナ表記) | リブレリーア |
| 主な意味 | 本屋、 書店、 本棚 |
| 由来 | ラテン語 liber(書物)に由来。 |
2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」
2-1. 例文と解説
A. 本屋としての libreria
例文 1
Vado in libreria a comprare un libro.
本を買いに本屋へ行く。
最も基本的な意味。
「買う場所」であると同時に、「出会う場所」という感覚が強い。
B. 文化的な場所としての libreria
例文 2
Questa libreria organizza incontri con gli autori.
この本屋は作家とのイベントを開催している。
イタリアでは libreria が展示、朗読会、対話の場になることも多い。
C. 家具としての libreria
例文 3
Abbiamo messo una libreria in salotto.
リビングに本棚を置いた。
日本語だと少し意外だが、libreria は「本棚」も指す。
2-2. ニュアンスの深掘り
libreria のコアは「選ばれた本が並ぶ場所」。
biblioteca が「集め、守る」空間だとしたら、libreria は「選び、差し出す」空間です。イタリア人にとって本屋は、必要な一冊を買う場所というより、「今の自分に引っかかる言葉を探しに行く」場所。店主の趣味や思想が棚に表れ、どんな本が前に置かれているかで、その libreria の人格が伝わります。だからお気に入りの libreria は、単なる店ではなく「信頼できる声」を持つ存在になります。
例文
Questa libreria mi capisce.
この本屋は、私の好みを分かってくれている。
2-3. 日常の中での登場シーン
本を探すとき
Cerco un libro in libreria.(本屋で本を探す)
街を説明するとき
C’è una bella libreria indipendente.(素敵な個人経営の本屋がある)
家の話をするとき
La libreria è piena di libri.(本棚が本でいっぱい)
3.疑問に答えるQ&A
Q1. libreria と biblioteca の違いは?

libreria は「売る・選ぶ」。
biblioteca は「保存する・共有する」。
Q2. libreria は必ず本屋?

いいえ。
文脈によっては「本棚」を意味する。
4.関連表現・派生語
よく使われる連語
libreria indipendente(個人経営の本屋)
libreria di quartiere(街の本屋)
派生語
libraio / libraia(書店員)
この単語を含む慣用句
entrare in libreria senza comprare nulla(本屋に入って何も買わずに出る)
まとめ
| コアの意味 | 選ばれた本が並ぶ場所 |
| 広がる意味 | 本屋、文化空間、本棚 |
| ネイティブの感覚 | 本と人が出会う場所 |
| 発音の注意 | リブ を軽く、レリーア はなめらかに |
カテゴリ一覧:






