mettere

【置く、入れる、でもそれだけじゃない】イタリア語 mettere の本当の使い方

1. 単語の基本情報

単語mettere
品詞動詞(他動詞)
発音(カタカナ表記)メッテレ
主な意味他置く、入れる、身につける、加える、生じさせる
由来ラテン語 mittere(送る、放つ)に由来。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 物理的に「置く」「入れる」

例文 1
Metti il libro sul tavolo.
本を机の上に置いて。

最も基本的な意味で、場所の移動を表す。

例文 2
Metto le chiavi in borsa.
鍵をバッグに入れる。

「中に入れる」動作にも自然に使われる。

B. 身につける・装着する

例文 3
Metto il cappotto perché fa freddo.
寒いからコートを着る。

服・靴・眼鏡などを「身につける」意味。

C. 追加する・加える

例文 4
Metti un po’ di sale.
塩を少し足して。

料理の文脈で非常によく使われる。

D. 抽象的な変化・影響

例文 5
Questa notizia mi mette in ansia.
このニュースは私を不安にさせる。

感情や状態の変化を引き起こすときにも使われる。

2-2. ニュアンスの深掘り

mettere のコアは「あるものを、ある状態・位置に移すこと」。それは物理的な移動だけでなく、感情・状態・役割など目に見えないものにも及ぶ。イタリア語では、何かが「どう置かれたか」「どんな状態に入ったか」を重視するため、mettere は非常に使用頻度が高い。

例:Mettere qualcuno a proprio agio.
誰かをくつろがせる。

2-3. 日常の中での登場シーン

家の中で
Metti via i vestiti.(服を片付けて)

料理中に
Metto l’acqua a bollire.(お湯を沸かし始める)

感情や態度について
Mi mette di buon umore.(いい気分にさせてくれる)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. mettere と porre の違いは?

lumacayo
lumacayo

mettere は日常的で幅広い。
porre は書き言葉寄りで、やや硬い表現。

Q2. mettere は前置詞とセットで覚えるべき?

lumacayo
lumacayo

その通り。
mettere + in / a / su などで意味が大きく変わる。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
mettere a posto(片付ける)
mettere in ordine(整理する)
mettere in dubbio(疑問に思う)

派生語
mettere su(設立する、太る など文脈依存)
smettere(やめる)

この単語を含む慣用句
mettere le mani avanti(予防線を張る)
mettere il cuore in pace(あきらめる)

まとめ

コアの意味移す、置く
広がる意味身につける、加える、状態を変える
ネイティブの感覚mettere は「動作」ではなく「変化」を作る動詞
発音の注意「メッ」でしっかり詰めて、「テーレ」は軽く流す。

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza