vita

【「人生」だけじゃない!】イタリア語の「vita」の本当の使い方:命・生活・物語まで広がる言葉

1. 単語の基本情報

単語vita
品詞名詞(女性名詞)
発音(カタカナ表記)ヴィータ
主な意味人生、 命、 生活、 活動、 生きがい
由来ラテン語 vita(生命)が語源。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 人生というストーリー

例文 1
La vita è piena di sorprese.
人生は驚きに満ちている。

哲学・感情・経験を語る中心的な意味。

B. 命という存在そのもの

例文 2
Ha salvato la vita del bambino.
その子どもの命を救った。

生命の尊さや危機に関する文脈で重要。

C. 生活・暮らし・日々の営み

例文 3
La vita in campagna è tranquilla.
田舎暮らしは穏やかだ。

人の生活スタイルや生き方を示す。

D. 活動・現役の時期

例文 4
Ha dedicato tutta la sua vita al lavoro.
彼は人生のすべてを仕事に捧げた。

長い期間の活動をまとめて表す。

2-2. ニュアンスの深掘り

「生きる」こと全体を包む深い言葉。
喜びも苦しみも含む、きわめて感情的な概念で、会話でも文学でも頻出。

例文:La vita è bella.(人生は美しい)

2-3. 日常の中での登場シーン

仕事や家庭の話
La mia vita è molto impegnata.(忙しい生活を送っている)

生きがいを語るとき
Questo è il senso della mia vita.(これが私の生きがいだ)

命の危険・感謝
Mi hai salvato la vita.(命の恩人だよ)

人生の節目・回想
Raccontami la tua vita!(あなたの人生を聞かせて)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. “vita quotidiana”の意味は?

lumacayo
lumacayo

「日常生活」。会話からメディアまでよく出るフレーズ。

Q2. 腰(ウエスト)の意味もある?

lumacayo
lumacayo

あり。
例:Mi fa male la vita.(腰が痛い)
※この意味は別語源とされる説がある

Q3. 「人生を変える」は?

lumacayo
lumacayo

cambiare vita
例:Ha cambiato vita e si è trasferito al mare.(人生を変えて海辺に引っ越した)

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
stile di vita(ライフスタイル)
qualità della vita(生活の質)
vita quotidiana(日常生活)

派生語
vitale(生命の/重要な)
vitalità(活気)

この単語を含む慣用句
dare la vita per qualcuno(命を捧げる)
avere una doppia vita(二重生活を送る)
essere pieno di vita(生き生きしている)

まとめ

コアの意味命・人生という大きな概念
広がる意味生活、生き方、活動、感情すべてを内包
ネイティブの感覚とても感情に訴える、重く美しいことば
発音の注意ヴィータ。i をはっきり伸ばして発音。

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza