dare

【「与える」だけじゃない!】イタリア語の「dare」の本当の使い方:授与・動作・影響・慣用句まで

1. 単語の基本情報

単語dare
品詞動詞(他動詞中心・一部自動詞的用法あり)
発音(カタカナ表記)ダーレ
主な意味与える、手渡す、もたらす、生じさせる
由来ラテン語 dare(与える)に由来。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 最も基本の「与える」「渡す」

例文 1
Mi puoi dare il libro?
その本を渡してくれる?

物を手で渡す、何かを提供する最も基本の意味。

B. 影響・結果を与える「〜をもたらす」

例文 2
Questa notizia mi ha dato molta gioia.
この知らせは私に大きな喜びを与えた。

感情、印象、影響を生じさせるニュアンス。

C. 許可・機会・可能性を「与える」

例文 3
Mi hanno dato la possibilità di parlare.
私は話す機会を与えられた。

抽象的な“機会”や“権利”にもよく使う。

D. 動作を「する」「行う」という意味(慣用的)

例文 4
Devo dare un’occhiata al documento.
書類に目を通さないと。

dare un’occhiata(ちらっと見る)”のように、dare+名詞で一つの動作になることが多い。

2-2. ニュアンスの深掘り

“dare”は「提供する」「起こさせる」「行う」の三つの軸を持つ。

特に口語では“dare una mano(手伝う)”、“dare fastidio(迷惑をかける)”、“dare ai nervi(癇に障る)”などdare+名詞で動詞的に機能する表現が非常に多い。

例文:Mi dà fastidio questo rumore.(この音がイライラする)

2-3. 日常の中での登場シーン

物を渡す場面
Mi dai le chiavi?(鍵を渡してくれる?)

感情を与える場面
Quel film mi ha dato una grande emozione.(あの映画はとても感動をくれた)

許可・チャンスを与える場面
Mi dai un minuto?(1分くれる?=時間の許可)

慣用句での動作表現
Devo dare una sistemata alla stanza.(部屋をざっと片づけないと)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. “dare” の近過去は不規則?

lumacayo
lumacayo

はい。“ho dato(与えた)”。過去分詞 dato は規則的だが、現在形は do, dai, dà, diamo, date, danno と不規則

Q2. “dare” は自動詞になることはある?

lumacayo
lumacayo

dare su〜(〜に面している)”など、熟語では自動詞的に使われることもあるが、一般的には他動詞

4.関連表現・派生語

よく使われる連語(動作系)
dare un’occhiata(ざっと目を通す)
dare una mano(手伝う)
dare una risposta(答える)
dare un consiglio(助言する)

影響を表す表現
dare fastidio(迷惑をかける、イライラさせる)
dare ai nervi(癇に障る)
dare gioia / tristezza(喜び/悲しみを与える)

空間・位置に関する表現
dare su〜(〜に面している)
例:La finestra dà sul mare.(窓は海に面している)

派生語
dono(贈り物)
donare(寄付する、与える)

この単語を含む慣用句
dare retta a qualcuno(人の言うことを聞く)
dare il massimo(全力を尽くす)

まとめ

コアの意味与える。
広がる意味影響を与える・行動を行う・慣用句で多様な動作を作る。
ネイティブの感覚“dare”は「提供」「影響」「行為」をつなぐイタリア語の中心的動詞。
発音の注意ダーレ。“da-”を軽く明瞭に。

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza