【「回る」だけじゃ足りない】イタリア語 girare:動き・視線・思考をめぐらせる動詞
1. 単語の基本情報
| 単語 | girare |
| 品詞 | 動詞 |
| 発音(カタカナ表記) | ジラーレ |
| 主な意味 | 回る、回す 巡る 向きを変える (映画・番組などを)撮る |
| 由来 | ラテン語 gyrare(円を描いて回る)に由来し、「連続した動き」や「方向の変化」を本質に持つ。 |
2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」
2-1. 例文と解説
A. 物理的に「回る・回す」
例文1
La ruota gira lentamente.
車輪がゆっくり回っている。
最も基本的な用法で、物体が円運動する様子や、連続した回転運動を表す。
B. 向きや進行方向を変える
例文2
Gira a destra al semaforo.
信号を右に曲がって。
移動の中で方向を変える行為を表し、日常会話では非常によく使われる。
C. 情報・噂・話題が「出回る」
例文3
In città gira una voce strana.
街では奇妙な噂が広まっている。
物理的な回転から派生し、情報や話題が人から人へ巡るイメージで使われる。
D. 映画・映像を撮る
例文4
Stanno girando un film a Roma.
ローマで映画を撮影している。
カメラを回すことから派生し、映像制作の文脈で定着した用法。
2-2. ニュアンスの深掘り
girare の核心は「止まらずに動き続けること」にあり、イタリア語話者にとっては、物・人・視線・思考・話題が自然に巡る感覚を伴う動詞である。
そのため、単なる移動や回転だけでなく、社会の中で何かが流通し、循環する様子を生き生きと表現できる言葉として使われる。
例文
Le idee girano meglio quando si parla insieme.
一緒に話すと、考えがよく巡る。
2-3. 日常の中での登場シーン
道案内
Giriamo a sinistra.(左に曲がろう)
噂話
Gira una notizia.(あるニュースが出回っている)
仕事・制作
Girare un video.(動画を撮る)

イタリア語では「街を歩き回る」ことを girare per la città と言い、目的なく巡る時間そのものを楽しむ感覚が込められている。
3.疑問に答えるQ&A
Q1. andare と girare の違いは?

andare は目的地への移動そのもの、
girare は動きの過程や方向転換、巡る動きを強調します。
Q2. girare は抽象的な意味でも使える?

はい。考え、噂、話題など「目に見えないもの」が巡る場合にも自然に使われます。
4.関連表現・派生語
よく使われる連語
girare intorno(周りを回る)
girare pagina(ページをめくる、気持ちを切り替える)
派生語
giro(回転、ひと回り)
この単語を含む慣用句
far girare la testa(頭をくらくらさせる)
まとめ
| コアの意味 | 回り続ける動き |
| 広がる意味 | 移動、方向転換、情報や思考の循環、映像制作 |
| ネイティブの感覚 | 止まらず巡る、流れのある動き |
| 発音の注意 | gi は「ジ」、ra を弱くしすぎない |
カテゴリ一覧:





