famosa, famoso

【有名=有名人、だけじゃない】イタリア語 famoso が持つ「広まり方」の感覚

1. 単語の基本情報

単語famosa, famoso
品詞形容詞
※女性形は famosa、男性形は famoso、複数形は famose / famosi
発音(カタカナ表記)ファモーザ、ファーモゾ
主な意味有名な、名高い
由来ラテン語 fama(評判、噂、声)に由来し、「多くの人の口にのぼる状態」を核に持つ語。

2.イタリア語母語話者が教える「本当の使い方」

2-1. 例文と解説

A. 人や有名人について使う場合

例文1
È un attore famoso.
彼は有名な俳優だ。

この用法では、日本語の「有名」とほぼ重なるが、単なる知名度だけでなく「語られる存在」であることが含意される。

B. 場所・物・作品について使う場合

例文2
È un ristorante famoso per la pasta.
そこはパスタで有名なレストランだ。

何が理由で有名なのかを per 以下で明示するのが自然で、評判の中身が重視される。

C. 抽象的な出来事・表現に使う場合

例文3
È una storia famosa.
それは有名な話だ。

実在性よりも「多くの人が知っている」「語り継がれている」ことに焦点がある。

2-2. ニュアンスの深掘り

famoso は「知られている」という事実より、「人づてに広まり、共有されている」という過程を強く感じさせる言葉である。イタリア語では fama が必ずしもポジティブとは限らず、良くも悪くも話題になること自体が famoso の成立条件になる。つまり famoso は評価というより、社会的な可視性を示す語であり、注目や噂の渦中にある状態を指す。

例文
È famoso per le sue polemiche.
彼はその論争で有名だ。

2-3. 日常の中での登場シーン

観光やガイドの会話で
È una piazza famosa.(有名な広場だ)

人の評判を話すとき
È famoso in città.(街では有名だ)

皮肉や距離感を込めて
Il famoso problema.(例の有名な問題)

3.疑問に答えるQ&A

Q1. famoso と celebre の違いは?

lumacayo
lumacayo

famoso は評判の広がり、
celebre は称賛や公式性がやや強い。

Q2. 悪い意味でも使える?

lumacayo
lumacayo

使える。否定的な評判でも famoso は成立する。

4.関連表現・派生語

よく使われる連語
molto famoso(とても有名な)
famoso per(〜で有名な)

派生語
fama(評判、名声)

この単語を含む慣用句
diventare famoso(有名になる)

まとめ

コアの意味人々の間で語られている状態
広がる意味評判、噂、注目の集中
ネイティブの感覚評価より「広まり方」を見る言葉
発音の注意アクセントは fa- に置き、モゾを軽く流す

カテゴリ一覧:

  • alfabeto
  • parti-del-discorso
  • tema
  • frequenza